Традиционная китайская медицина

Традиционная китайская медицина

Медицинская теория Китая продукт лечебной практики многих поколений врачей. В ней знание было неотделимо от умения, и оно передавалось непосредственно от учителя к ученику, чаще всего от отца к сыну. Вот почему медицинская традиция Китая, как и другие виды традиционного знания, несет на себе явственный отпечаток эзотерической мудрости. В обществе ее применение ограничивалось узким кругом образованной элиты.

Принципы китайской медицины изложены в трактате Внутренний канон Желтого Владыки (Хуан-ди нэицзин), сложившемся к I в. до н. э. , и продолжали развиваться еще полтора тысячелетия.

Китайская медицина это сложная наука, которая имеет общий понятийный аппарат с космологией и философией. Таковы понятия жизненной энергии (ци), инъ и ян, пяти стихий (у син), которые обозначают циклическое движение пяти видов ци (определение китайского ученого Жэнь Инцю) и т. п. Известно, что китайские лекари не придавали большого значения анатомии и настороженно относились к хирургическому вмешательству, допуская его лишь в крайних случаях.

Китайские же художники никогда не пытались вычислить нормативные пропорции человеческого тела. Объясняется это тем, что китайские врачи видели в теле субстанцию не столько физическую, сколько энергетическую, неразложимую на отдельные части. В даосском каноне Чжуан-цзы есть рассказ о поваре, который с необыкновенным искусством разделывал бычьи туши. Разъясняя секреты своего мастерства, повар говорит, что не смотрит глазами, не слушает ушами, но дает претвориться в себе одухотворенному желанию, так что его нож, погружаясь в тушу, никогда не наталкивается на сочленения или кости, но всегда разрезает пустоту.

Согласно медицинской теории Китая, это тонкое или, говоря по-другому, теневое, внутреннее тело, сокрытое в физическом теле и недоступное зрению, представляет собой как бы сгусток разных видов ци, или энергетических конфигураций (определение М. Поркерта), вовлеченных в процессы взаимных влияний и непрерывных метаморфоз. Телесные превращения совершенно естественны, но поддержание их в полном объеме требует участия сознания и составляет подлинный смысл духовного совершенствования. Уже в древности целью мудрой жизни считалось привлечение новой силы и удаление старой, дабы не замирал поток в средостениях плоти.

Здоровье и долголетие, по китайским понятиям, плод ежедневного обновления. Субстанция ци тоже имеет свое янское и иньское качества: первое представлено питательным ци, текущим в энергетических каналах, второе защитным ци, которое находится в тканях. Циркуляция энергии в организме соответствует различным биологическим циклам, имеющим параллели в природном мире. В этом смысле тело человека есть микрокосм, или, по-китайски, маленькие Небо и Земля.

Жизнь это совокупность необозримого множества ритмов и циклов мировой энергии, имеющей шесть основных видов: инь и ян, Ветер и Дождь, Мрак и Свет. Эти шесть видов ци* образуют четыре времени года и отдельные моменты космических ритмов. Трехчастное разделение инь и ян создает так называемые шесть основ (лю цзин), представляющие основные фазы взаимодействия полярных сил мироздания и циркуляции жизненной энергии в организме.

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Можно использовать следующие HTML-теги и атрибуты: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>