Китайская медицина на хайнане опробовано на себе

Китайская медицина на хайнане  опробовано на себе

Удивительная вещь: большая половина нашего самолета летела в Китай, а точнее на Хайнань, с одной целью не только поплавать в теплом Южно-Китайском море, купить дешевый жемчуг или чай, или постельное белье, но и полечиться у китайских целителей. Поэтому когда отельный гид на информационной встрече сразу после приезда предложил записаться на диагностику в медицинские центры, то подняли руки процентов 80. И я тоже. В любом случае мне было очень интересно узнать, что это такое китайская медицина Бесплатные для нас машины-такси развезли по центрам в бухте Додунхая.

Ваши препочтения. спросил гид у нас с мамой. Мы первый раз ответили мы. Полагаемся на вас.

Отлично, тогда для вас порекомендую Звезду Востока (название центра я умышленно изменила, чтобы это не было рекламой). Белые стены, приятный швейцар у входа. Это коммерческий центр. Почему я так решила.

Потому что центр находится в здании гостиницы 5 звезд. Скорее всего как раз для удобств отдыхающих. Государственные медицинские центры имеют более скромный фасад, находятся дальше от зоны гостиниц и отелей. Нас тут же поят зеленым чаем, предлагают отдохнуть.

Первой в кабинет врача заходит моя мама. Сижу и жду. Интересно, как ее диагностируют. Я думала, буду дожидаться, но меня через две минуты приглашает врач стренький китаец.

Рядом с ним молодая женщина, переводчица Катя. Она бойко говорит по-русски. Где научились. В Харбине.

В университете, отвечает она улыбаясь. (Потом я поняла, что это неправда, когда раз тридцатый услышала ответ от китайцев о том, где они так хорошо научились говорить, и улышав ответ, что мол в Харбине, в университете. Скорее всего, китайцы когда-то работали в России, продавали на рынке или жили на границе с Владивостоком, там и научились русскому. А потом приехали как перводчики на юг Китая.

) Методы диагностики, применяемые в китайской медицине, настолько же отличаются от традиционных методов официальной медицины, насколько отличаются методы лечения. Врач, практикующий китайскую медицину, конечно, не отправит вас сдавать анализ мочи или анализ крови, делать рентгеновский снимок. Он сперва просто внимательно, очень цепко будет на вас смотреть. Китайские врачи считают, что все признаки любых заболеваний, которые кроются в организме человека, отражаются на его внешнем виде.

Даже по тембру вашего голоса можно определить, чем вы болеете. Доктор смотрел на меня минуты 3. Безмолвно. Я даже засмеялась.

Потом попросил показать язык. По цвету налета сразу стало понятно, что больна печень. Так сказала Катя. (Если честно, то это правда.

) Как зовут доктора. спросила я Катю. Доктор Ван. У него 55 лет стажа.

Я прониклась еще большим уважением к старичку. Затем доктор Ван внимательно посмотрел мою радужку глаз. В России, как я читала про эту методику диагностики заболевания, это называется иридодиагностикой. По мнению китайских врачей на радужной оболочке глаз отражаются все процессы, проходящие в организме.

По расположению участков с разной окраской, наличию темных или более светлых пятен устанавливается диагноз. У вас что-то не то с надпочечниками перевела Катя слова Вана. Ого, а я и не знала, что на них надо обратить внимание, подумала я. Вроде и не беспокоили.

Расскажите о себе немного, попросила Катя, откуда вы, какая ваша семья. А он разве поймет. Это для того, чтобы услышать тембр вашего голоса. Врач определяет звук, с которым вы дышите.

Врач может послушать, как булькает в вашем животе. Может у вас изо рта запах. Понятно, согласилась я. Запах может сказать китайскому врачу намного больше, чем анализ мочи и кала вместе взятые.

Я стала рассказывать доктору о том, что в Сибири в этом году была жара, засуха О том, что это редкое явление И климат изменяется. Доктор слушал и кивал головой. Катя не переводила. Доктор был похож на маленького мальчика, который что-то говорит важное мамам, а в голове у него крутится картинка, как он с друзьями сейчас будет играть в футбол.

Достаточно, рука доктора коснулась моей руки. И я поняла жест. А теперь дайте руку. У вас пульс очень слабый.

Вы сильно устали сказал доктор. Да, да покачал понимающе доктор. Руку мою он держал минут 6. Мне показалось, что вечность.

Но пульс это главный инстумент в диагностике китайского врача. Пульс изучается по семи показателям, среди которых ритмичность, гладкость, сила, форма, жесткость, скорость, глубина. Постановка диагноза по пульсу это высший пилотаж в китайской медицине. Эта техника оттачивалась тысячелетиями.

Лучшие врачи могут только по пульсу с точностью определить болезнь человека. Но не только это, по пульсу врач может рассказать всю историю вашей болезни с детства и составить прогноз вашего состояния в будущем. Оказывается, что на состояние пульса влияет даже время года. Это также учитывается при постановке диагноза.

Лично мне показалось, что врач вначале услышал поверхностный пульс моего кровяного давления, а потом начал слушать колебания моего организма, точней колебания каждого органа. Это было очень фантастически У вас проблема большая с гормональным циклом. Да удивилась я точности диагноза. Вам нужна иглотерапия и массаж по меридианам.

А для печени мы заварим вам травы. Под конец осмотра, длившегося минут 20, доктор попросил меня лечь на спину, послушал сердце и потрогал живот. Но это скорее для своего убеждения в правильности постановки диагноза. (Продолжение следует)

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Можно использовать следующие HTML-теги и атрибуты: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>